Tuesday, August 14, 2018

In Our Empire today, Japan had decided to effect a settlement of the present situation by resorting to an extraordinary measure.(August 15th, 1945)

戦争終結の大詔渙発さる
新爆弾の惨害に大御心
帝国、四國宣言を受諾
畏し、萬世の為太平を開く

大東亜戦争は遂にその目的を達し得ずして終結するのやむなきにいたった。科学史上未曾有の惨虐なる効力を有する原子爆弾とこれに続いて突如として起ったソ連の参戦とは大東亜戦争を決定的な段階まで追ひ込んだ。九日午前に開かれた最高戦争指導者会議とこれに引続いて同日午後二回に亙って開かれた臨時閣議において帝國戦力の徹底的測定と諸般の国際情勢に関する検討とが行はれたのをきっかけとして、大東亜戦争終結の方式は急速なる進捗を見せ、同夜半畏くも天皇陛下の親臨の下、最高戦争指導会議が開かれ、帝國の基本方針ここに決定。帝國政府は、これを中立國を通じて米英支蘇の四箇国に通達したのである。このポツダム宣言に対する帝國政府の通告文の要旨は「日本政府はポツダム宣言が、陛下の國家統治の大権を変更するがごとき如何なる要求をも含まざるものとの諒解の下に同宣言を受諾する用意ある」旨のものであった。これに対する米英支蘇の公式回答は十三日朝帝國政府に到達。我方の通告文とこの四國政府の回答文を縛り閣議を始めとして統師と國務の最高首脳部の間において「國體の護持」といふ最後の一線に関する全く真剣なる議論が重ねられたのであるが、結局十四日の午前会議において添き聖断を拝し、この大御心によって四箇國の回答文を受諾するという方向は一決。ここに大詔は厳かに渙発せられ、大東亜戦争は遂に終結を見ることになったのである。


朝日新聞(昭和20(1945)年8月15日号)

第2次世界大戦の終結から2018年8月15日まで73年間

No comments:

Post a Comment

On May 13, 1943, German military doctors allowed Allied prisoners of war to observe the autopsies of victims killed by Soviet forces in the Katyn Forest, as part of the International Katyn Investigation.

     On May 13, 1943, German military doctors allowed Allied prisoners of war to observe the autopsies of victims killed by Soviet forces in...